Το μοναδικό πιο εκτεταμένο αφηγηματικό πεζό του Χόφμανσταλ που προοριζόταν να γίνει μυθιστόρημα παρέμεινε απόσπασμα – κι όμως, συγκαταλέγεται ανάμεσα στα πιο πλήρη έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας…
– Γιατί θα το διάβαζες αν ήταν ολόκληρο;
– Θα είχε ενδιαφέρον. Θα καταλάβαινα τι φαντάστηκε ο συγγραφέας.
– Και να σου πω ότι μπορείς να νιώσεις ότι στέκεις κοντά στον πρωταγωνιστή και τον παρακολουθείς, ενώ η αφήγηση κυλά, τρέχει, σαν να θέλει ο αφηγητής να προλάβει να σου τα πει όλα; Ότι μπορεί ακόμη και να ξεχάσεις ότι υπάρχει αφηγητής, γιατί είναι σα να βλέπεις ο ίδιος τη δράση, ή το «όνειρο μέσα στο όνειρο»; Κι ακόμη περισσότερο μπορείς να μπεις στο νου του συγγραφέα μέσα από ένα σύνολο σημειώσεων στις οποίες ήθελε να βασίσει το έργο του, και αλήθεια, είναι τόσο πλούσιες σε ιδέες, γνώσεις, πληροφορίες. Σπάνια έχεις την ευκαιρία να περάσεις από αυτό το στάδιο της πνευματικής διεργασίας και του προβληματισμού ενός συγγραφέα.
– Χμ… αν μου έλεγες και κάποια ενδιαφέρουσα κριτική που έχει γραφτεί για αυτό το «βιβλίο»;
– «Το μοναδικό πιο εκτεταμένο αφηγηματικό πεζό του Χόφμανσταλ που προοριζόταν να γίνει μυθιστόρημα παρέμεινε απόσπασμα – κι όμως, σύμφωνα με τον Richard Alewyn,* συγκαταλέγεται ανάμεσα στα πιο πλήρη έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας».
*Richardd Alewyn: (1902-1979) Γερμανός φιλόλογος, κριτικός λογοτεχνίας και καθηγητής πανεπιστημίου.
Πίνακας εξωφύλλου: Τζωρτζίνα Δρακούλη
Βιογραφικό του συγγραφέα
Ο Ούγκο φον Χόφμανσταλ (Hugo von Hofmannsthal) ήταν Αυστριακός συγγραφέας, ποιητής, δραματουργός, δοκιμιογράφος, διηγηματογράφος και λιμπρετίστας όπως και ιδρυτικό μέλος του θεατρικού φεστιβάλ του Σάλτσμπουργκ. Γεννήθηκε την 1η Φεβρουαρίου 1874 στη Βιέννη και πέθανε την 15η Ιουλίου 1929 στο Ροντάουν. Θεωρείται ως ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της Fin de Siècle και της βιενέζικης πρωτοπορίας (Wiener Moderne). Ο Χόφμανσταλ άρχισε πολύ νέος να γράφει ποιήματα. Επειδή δεν του επιτρεπόταν να τα δημοσιεύσει ως μαθητής, τα έργα του δημοσιεύθηκαν με ψευδώνυμα.
Ήδη από την ηλικία αυτή άρχισε να έρχεται σε επικοινωνία με τον Στέφαν Γκεόργκε (Stefan George), αργότερα με τον Άρθουρ Σνίτσλερ (Arthur Schnitzler) και με άλλους εκπροσώπους της αβαγκάρντ ομάδας της Βιένης „Jung Wien“. Μετά την αποφοίτηση από το ακαδημαϊκό γυμνάσιο στη Βιέννη, σπούδασε νομικά στο πανεπιστήμιο της Βιέννης, διέκοψε όμως τις σπουδές του μετά από ένα ταξίδι του στη Βενετία για να ασχοληθεί με τη γαλλική φιλολογία. Την διδακτορική του εργασία «Για τη χρήση της γλώσσας στους ποιητές της Πλειάδας» την τελείωσε το 1898. Το 1901 εγκατέλειψε την πανεπιστημιακή του σταδιοδρομία, για να αφοσιωθεί στο γράψιμο. Το ίδιο έτος παντρεύεται την Γκέρτρουν Σλέσινγκερ (Gertrud Schlesinger). Το ζευγάρι μετακόμισε σε ένα μπαρόκ παλατάκι στο Ρόνταουν κοντά στη Βιέννη (που ονομάστηκε παλατάκι του Χόφμανσταλ), στο οποίο έζησε ο Χόφμανσταλ μέχρι τον θάνατό του το 1929. Aπό τον γάμο προέκυψαν 3 παιδιά. Τον Μάρτιο του 1938 αναγκάστηκε η οικογένεια να μεταναστεύσει. Η σύζυγός του, Gerty von Hofmannsthal, έζησε μέχρι τον θάνατό της, το 1959, στην Οξφόρδη.
Ο Χόφμανσταλ υπήρξε το 1917 συνιδρυτής του θεατρικού φεστιβάλ του Σάλτσμπουργκ. Μας άφησε ένα ογκώδες και πολύπλοκο λογοτεχνικό έργο, πλούσιο σε αισθητική, γλώσσα και συμβολισμούς, το οποίο άξια τον κατατάσσει στους κυριότερους εκπροσώπους της μοντέρνας αυστριακής λογοτεχνίας.
Λίγα λόγια για τη μεταφράστρια
Η Μαρία Φουρουντζόγλου γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Δράμα με δεύτερη πατρίδα το Αμβούργο (Γερμανία) και μητρική γλώσσα τα γερμανικά. Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και ολοκλήρωσε τις μεταπτυχιακές σπουδές στην Επιστήμη της Μετάφρασης στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο με εργασία στη «Χρήση των Τεχνολογιών Αιχμής στη Διδασκαλία της Μετάφρασης» χωρίς ποτέ να βγάλει από το μυαλό της τη λογοτεχνική μετάφραση. Εδώ και πολλά χρόνια ζει στο νομό Χανίων. Έχει διδάξει Γερμανικά και Αγγλικά στον ιδιωτικό και το δημόσιο τομέα, μεταφράζει σε κάθε ευκαιρία. Μιλά Γαλλικά και Ιταλικά, έχει αγγίξει τα Ισπανικά και τα Ρουμανικά και δελεάζεται να μαθαίνει στοιχεία και λέξεις άλλων γλωσσών. Γράφει (άλλοτε νοερά και άλλοτε στο χαρτί), ταξιδεύει και είναι καλά όταν είναι σε δημιουργική διάθεση.
Ευχαριστίες με αφορμή την έκδοση της μετάφρασης του βιβλίου Ανδρέας του Ούγκο φον Χόφνασταλ
Ευχαριστώ πρώτα τη μητέρα μου, Ίνγκριντ, για τη συναισθηματική, γλωσσική και λογοτεχνική ενδυνάμωση. Ό,τι και να πω θα είναι λίγο για το ρόλο που έχει παίξει στη ζωή μου.
Ευχαριστώ τα παιδιά μου, Αντώνη, Γιώργο και Παναγιώτη Κοκοτσάκη, γιατί με τον τρόπο τους υποστήριξαν τις επιλογές μου σε διάφορες φάσεις και ποτέ δεν με αποθάρρυναν από το να τις ακολουθήσω.
Ευχαριστώ το Σταύρο Ζουμπουλάκη και το συνάδελφο Δημήτρη Βλαχοδήμο (που θα γελάσει αν πω πως δεν ήξερα πώς να επεξηγήσω εδώ τις λογοτεχνικές του ιδιότητες) που μου πρότειναν τη μετάφραση του Ανδρέα του Ούγκο φον Χόφμανσταλ ενεργοποιώντας την περιέργειά μου και τα μεταφραστικά μου ένστικτα – μιλάμε για το 2010.
Ευχαριστώ τη φίλη μου Κατερίνα Γιαννίκη που με ενθάρρυνε εξ αρχής με ενθουσιασμό για τη διεκπεραίωση του μεταφραστικού έργου, έκανε την πρώτη γλωσσική επιμέλεια και το καλοκαίρι του 2021 μου τηλεφώνησε για να μου τονίσει ότι ήρθε η ώρα να προχωρήσει η έκδοση του Ανδρέα.
Τις ευχαριστίες μου στη φίλη μου Ρούλα Κονσολάκη για τη διακριτική στοργική υποστήριξη για τις λογοτεχνικές μου ασχολίες και όχι μόνο. Και στη φίλη μου Χριστίνα Πασχάλη που από σύμπτωση με έφερε σε γνωριμία με τον εκδότη Χρήστο Τσαντή και που θεωρώ… δημιουργική συνεργό.
Ευχαριστώ το Χρήστο Τσαντή που είδε από την πρώτη στιγμή με ενδιαφέρον την έκδοση του Ανδρέα και την έφερε σε πέρας. Και πάρα πολλές ευχαριστίες στη φίλη μου Γεωργία Δρακούλη που πολλοί γνωρίζουν ως Georgina Solo, η οποία φιλοτέχνησε το εξώφυλλο με έμπνευση και αγάπη.
Όπως συμβαίνει συνήθως, πίσω από μια προσπάθεια κρύβονται πολλοί μαγικοί άνθρωποι και τους ευχαριστώ όλους ακόμη και αν τα ονόματα τους δεν αναφέρονται εδώ.
Πρασινίζουμε τον κήπο ή το μπαλκόνι μας, συμβάλλοντας στον καλλωπισμό της πόλης και των οικισμών του δήμου Ρεθύμνης
.
Έκθεση Εικαστικών Εργαστηρίων του Καλλιτεχνικού Σχολείου στον Πολυχώρο της Δημοτικής Πινακοθήκης του Δήμου Ηρακλείου
.
«Νταντάδες της Γειτονιάς» – Όλα όσα πρέπει να γνωρίζουν οι γονείς για το Πρόγραμμα του Υπουργείου Κοινωνικής Συνοχής και Οικογένειας
Η Φιλοσοφική Σχολή στην πόλη Γιορτή στον Κήπο του Ρεθύμνου
Πλήρη φάκελο για το έργο Ανέγερση Διώροφου Κτιρίου με υπόγειο για την Στέγαση του 4ου Νηπιαγωγείου Ρεθύμνου"
Η συμβολή των ESG στην ανάπτυξη και τον μετασχηματισμό των αγροτικών ΜμΕ
.
Η γιόγκα επιστρέφει στο προσκήνιο την προσεχή Κυριακή στον Δημοτικό Κήπο
«Ακούστε μας πρώτα. Ο ψηφιακός μας κόσμος»: Μια νέα καμπάνια διαβούλευσης φέρνει τη φωνή των παιδιών στο επίκεντρο του διαλόγου
Έλληνες καταναλωτές: Επιλέγουν προϊόντα ιδιωτικής ετικέτας για οικονομία και Made in Greece για ποιότητα
Τεχνολογία: 7 ώρες online, 44 χρόνια σε οθόνες: Η νέα πραγματικότητα της ψηφιακής ζωής
Δωρεάν πλέον η διάθεση φαρμάκων υψηλού κόστους από τα ιδιωτικά φαρμακεία
Παρουσιάστηκαν συγκλονιστικές φωτογραφίες-ντοκουμέντα από την εκτέλεση των 200 την Πρωτομαγιά του 1944 στην Καισαριανή
35 Υποτροφίες από το Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο για ευάλωτες κοινωνικές ομάδες
Προγράμματα του Πανεπιστημίου Κρήτης με τίτλο - «Μεταρρύθμιση της Πρωτοβάθμιας Υγειονομικής Περίθαλψης»
Ο Ε.Α.Π. αναγόρευσε την Καθηγήτρια Δέσπω Φάττα - Κάσινου σε Επίτιμη Διδάκτορα της Σχολής Θετικών Επιστημών και Τεχνολογίας
Σύνδρομο «ραγισμένης» καρδιάς: Και όμως υπάρχει…
Εμβόλια ενηλίκων: Γιατί η προστασία δεν σταματά στην παιδική ηλικία
Υγεία: Η έλλειψη ύπνου συνδέεται με υψηλότερο κίνδυνο Αλτσχάιμερ

Το Πρόγραμμα Προβολών Του ΣΙΝΕ ΜΙΝΩΑ Στη Σητεία
Περπατώντας και διασκεδάζοντας την νύχτα στο μαγευτικό Ρέθυμνο
Το Θρυλικό Μακρύ Στενό, η Οδός Νικηφόρου Φωκά της Πόλης του Ρεθύμνου
Κεραμιά το καταραμένο χωριό και τα φοβερά περιστατικά που συντάραξαν τον Πανελλήνιο
Η Οδός Σουλίου, στο Ιστορικό Κέντρο του Ρεθύμνου
Πορτοκαλής Ήλιος Το Πρώην Πλοίο Καζίνο Στις Θάλασσες Της Κρήτης
Επίσκεψη στο Χωριό Βουκολιές του Δήμου Πλατανιά
Ο Τζιτζιφές του δήμου Αποκορώνου
Ο Χάρακας του Δήμου Αρχανών - Αστερουσίων
Ο Μούντρος του δήμου Ρεθύμνης
Η Καλαμάτα η πρωτεύουσα του Νομού Μεσσηνίας
Η Μεσαιωνική πόλη της Ρόδου
Η Κόρινθος η πόλη και το σημαντικό εμπορικό λιμάνι της Πελοποννήσου.
Η Πλάκα η πρωτεύουσα της Μήλου
Η Χαλκίδα η πρωτεύουσα και ο κύριος λιμένας της Περιφερειακής Ενότητας Εύβοιας
Αλμυρή γαλατόπιτα χωρίς φύλλο -Η συνταγή που θα σας ξετρελάνει
Η αντικατάσταση ζωικών τροφίμων με φυτικά σχετίζεται με μειωμένο κίνδυνο θνησιμότητας
Βοηθάει η διατροφή στην αντιμετώπιση φλεγμονών;
Η Finos Films αποχαιρέτησε τη Μαρινέλλα με ένα βίντεο από τις κινηματογραφικές της εμφανίσεις.
Τα περάσματα του Αλέκου Σακελλάριου απο την μεγάλη οθόνη
70 χρόνια «Λατέρνα Φτώχεια και Φιλότιμο»: Το παρασκήνιο της αγαπημένης κλασικής ταινίας



Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου